não achei a letra
GOSTAVA TANTO DE VOCÊ
Tim Maia
Nem sei porque você se foi
Quantas saudades eu senti
E de tristezas vou viver
E aquele adeus, não pude dar
Você marcou na minha vida
Viveu, morreu na minha história
Chego a ter medo do futuro
E da solidão que em minha porta bate
E eu! Gostava tanto de você
Gostava tanto de você
Eu corro, fujo desta sombra
Em sonho vejo este passado
E na parede do meu quarto
Ainda está o seu retrato
Não quero ver prá não lembrar
Pensei até em me mudar
Lugar qualquer que não exista
O pensamento em você
E eu! Gostava tanto de você
Gostava tanto de você
Não sei porque você se foi
Quantas saudades eu senti
E de tristezas vou viver
E aquele adeus, não pude dar
Você marcou na minha vida
Viveu, morreu na minha história
Chego a ter medo do futuro
E da solidão que em minha porta bate
E eu! Gostava tanto de você
Gostava tanto de você
Eu corro, fujo desta sombra
Em sonho vejo este passado
E na parede do meu quarto
Ainda está o seu retrato
Não quero ver prá não lembrar
Pensei até em me mudar
Lugar qualquer que não exista
O pensamento em você
E eu! Gostava tanto de você
Gostava tanto de você
Eu gostava tanto de você…
ASSIM CAMINHA A HUMANIDADE
Lulu Santos
Ainda vai levar um tempo
Pra fechar o que feriu por dentro
Natural que seja assim
Tanto pra você quanto pra mim
Ainda leva uma cara
Pra gente poder dar risada
Assim caminha a humanidade
Com passos de formiga e sem vontade
Não vou dizer que foi ruim
Também não foi tão bom assim
Não imagine que te quero mal
Apenas não te quero mais
Ainda vai levar um tempo
Pra fechar o que feriu por dentro
Natural que seja assim
Tanto pra você quanto pra mim
Ainda leva uma cara
Pra gente poder dar risada
Assim caminha a humanidade
Com passos de formiga e sem vontade
Não vou dizer que foi ruim
Tampouco foi assim assim
Não imagine que te quero mal
Apenas não te quero mais
Não mais
Não vou dizer que foi ruim
Também não foi tão bom assim
Não imagine que te quero mal
Apenas não te quero mais
Não mais
Nunca mais
a partir dos 4:20
antes ele conta do encontro com o miele
BABY I’M YOURS
Breakbot feat. Irfane
I thought I had it altogether
But I was led astray
The day you walked away
You were the clock
That was ticking in my heart
Changed my state of mind
But love’s so hard to find
Your feelings change like the weather
Went from clear to grey
On that cloudy day
How can I go on
With that bomb in the palm
Love’s so hard to find
When someone’s on your mind
Listen baby
Your wish is my command
Baby won’t you understand
That your wish is my command
What can I do to make
My baby understand
Something tells me that I’m dreaming
I can see us there
Waving unaware
Of problems that have a tendency to keep
Keep the truth confined
Far from our minds
You need someone you can believe in
This i do declare
Trust me i’ll be there
The road that leads to heaven can be so steep
I will help you climb
Change your state of mind
Listen baby
Your wish is my command
Baby won’t you understand
That your wish is my command
What can I do to make
My baby understand
YOU HELD THE WORLD IN YOUR ARMS
Idlewild
Every face
Even the one you saw yesterday
It looks different today
Cause everything’s changed since yesterday
In every possible way
Things seem different today
Not like yesterday
Is consideration
More like an exception
Of consideration?
You held the world in your arms tonight
And what if you held the world in your arms?
When you’re secure do you feel much safer?
But days never change and it’s three years later
It’s like your life
Hasn’t changed and it’s three years late
How does it feel to be three years late?
And watching your youth drift away
What seems different, seems different today?
What seems different, seems different today?
Is consideration
More like an exception
Of consideration
You held the world in your arms tonight
And what if you held the world in your arms?
You held the world in your arms tonight
And what if you held the world in your arms?
Tonight
Tonight
BRAIN
The Action
Take your brain, it’s time to go
And you don’t have long to go
Remember me
Remember me
Cuz I’m the one who made you see
Remember me
Hang your brain, up in the sky
Hang it up, hang it high
Remember me
Remember me
Cuz I’m the one who made you see
Remember me
EVERLONG
Foo Fighters
Hello
I’ve waited here for you
Everlong
Tonight
I throw myself into
And out of the red out of her head she sang
Come down and waste away with me
Down with me
Slow how you wanted it to be
I’m over my head, out of her head she sang
And I wonder
When I sing along with you
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again
The only thing I’ll ever ask of you
You’ve got to promise not to stop when I say when
She sang
Breathe out
So I can breathe you in
Hold you in
And now
I know you’ve always been
Out of your head, out of my head I sang
And I wonder
When I sing along with you
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again
The only thing I’ll ever ask of you
You’ve got to promise not to stop when I say when
She sang
And I wonder
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again
The only thing I’ll ever ask of you
You’ve got to promise not to stop when I say when
CRYING LIGHTNING
Arctic Monkeys
Outside the cafe by the cracker factory you were practicing a magic trick
And my thoughts got rude as you talked and chewed on the last of your pick and mix
You said “You’re mistaken if you’re thinking that I haven’t been called ‘cold’ before” as you bit into your strawberry lace
Then offered me your attention in the form of a gobstopper
It’s all you had left and it was going to waste
Your pastimes consisted of the strange, the twisted and deranged
And I loved that little game you had called “Crying Lightning”
And how you liked to aggravate the ice cream man on rainy afternoons
The next time that I caught my own reflection it was on its way to meet you, thinking of excuses to postpone
You never looked like yourself from the side but your profile could not hide the fact you knew I was approaching your throne
With folded arms you occupied the bench like toothache, stood and puffed your chest out like you’d never lost a war
Although I tried so not to suffer the indignity of a reaction there was no cracks to grasp or gaps to claw
And your pastimes consisted of the strange, the twisted and deranged
And I hate that little game you had called “Crying Lightning”
And how you liked to aggravate the ice cream man on rainy afternoons
Uninviting, but not half as impossible as everyone assumes you are
THE LOST ART OF KEEPING A SECRET
QOTSA
I’ve got a secret, I cannot say
Blame all the movement to give it away
You’ve got somethin, I understand
Holding it tightly, caught on command
Leap of faith, do you doubt?
Cut you in, I just cut you out
Whatever you do
Don’t tell anyone
Whatever you do
Don’t tell anyone
Look for reflections, in your face
Canine devotion, time can’t erase
Out on the corner, locked in your room
I never believe them and I never assume
Still can’t believe there is a lie
Promise is promise, an eye for an eye
We’ve got something to reveal
No one can know how we feel
Whatever you do
Don’t tell anyone
Whatever you do
Don’t tell anyone
I think you already know
How far I’d go not to say
You know the art isn’t gone
And I’m taking my song to the grave
Whatever you do
Don’t tell anyone
Whatever you do
Don’t tell anyone
FOLK SINGER
Brendan Benson
Like a folk singer’s song, I’m moving on
And I’m not the kind of man that acts very strong
When the girls are looking on
When the girls are looking on
If you tied my hands and put chains on my feet
I can picture myself walking down any street
Telling people that I meet
“Psst, looks like rain to me”
Every single day at eleven, I’m home in bed in sleep heaven
Alone cuz my girl leaves at seven
Ain’t got time for my bed in, she said stop pretending
You’re not John Lennon
Will I ever get over this
Having tasted your lips with a kiss
You can cross me off your list
Take these cuffs from off my wrists
And drop your fists
Soon as I’m well I’m gonna leave my house
Become more of a man and less like a mouse
Drive my car down south to the Mississippi’s mouth
In the gulf of Mexico I’ll get soused
Every girl I made in the shade of Esplanade
I’ve saved in a song that I play when I’m afraid
Of a full scale air-raid from the choices that I’ve made
Every single day at eleven, I’m home in bed in sleep heaven
Alone cuz my girl leaves at seven
Ain’t got time for my bed in, she said stop pretending
You’re not John Lennon
Will I ever get over this
Having tasted your lips with a kiss
You can cross me off your list
Take these cuffs from off my wrists
And drop your fists
D r o p y o u r f i s t s
No matter how much you take of each song that I make
I’m not fragile, I don’t break and I’m down at the lake
And I hope someday you’ll have a fait
With all that money that you make
It was fun while it lasted and then it was blasted
Right out of the water and into fantastic
Now he feels shafted and she’s already past it
She’s like elastic and he’s just some spastic
Every single day at eleven, I’m home in bed in sleep heaven
Alone cuz my girl leaves at seven
Ain’t got time for my bed in, she said stop pretending
You’re not John Lennon
Will I ever get over this
Having tasted your lips with a kiss
You can cross me off your list
Take these cuffs from off my wrists
Will I ever get over this
Having tasted your lips with a kiss
You can cross me off your list
Take these cuffs from off my wrists
If I ever get over this
Will I ever get over this
Having tasted your lips with a kiss
You can cross me off your list
Take these cuffs from off my wrists
And drop your fists
BLACK BOOK
Stephen Malkmus
Offer your trust to a friend
Who is not what he says
And you know when you’re dry, what you’re thinkin
Trout in the brook, you’re about to get hooked
To a greedy false un-catholic knave
The black book you took
Was permanent-ally diversified
Cousin why, cousin why, cousin why
I took the locomotive to kreutzberg
Passed through the scenery
And passengers got on that train too
And they really surprised me when they said
The black book you took
Was permanent-ally diversified
Cousin why, cousin why, cousin why
I’ve got some friends
But I got some enemies too
And yes I got some people in between
People just like you
The black book you took
Was permanent-ally diversified
Cousin why, cousin why, cousin why
The black book you took
Was permanent-ally diversified
encerra-se aqui os quatro textos introdutórios a edição comemorativa d’o gene egoísta’, do dawkins
ÍNDICE
- de quando dawkins era zoólogo – parte 1/4
- parte 2/4
- parte 3/4
- parte 4/4 (você está aqui)
a intenção é falar da primeira encarnação dele, como cientista, não anti-religioso combatente, e da primeira contribuição dele à ciência, a perspectiva exposta nesse livro
muitos desconhecem, mas outra contribuição também d’o gene egoísta’ foi a noção do meme, termo cunhado por dawkins para ser o análogo do gene no mundo das idéias. os genes são transmitidos de geração em geração, assim como as idéias também se disseminam de geração em geração
e assim como num simples vírus, uma idéia pode conter em si própria uma intimição para que seu portador a replique para outro indivíduo. o tal do viral que as agências de internet emulam por aí, seja com sucesso (panda fdp), ou pelo fracasso (chuva de twix)
não era a idéia, mas pareço disposto a transcrever cada capítulo do livro aqui, eventualmente, ao longo do tempo (anos), sem qualquer compromisso pra ir até o final. just for fun. uso justo, inclusive da minha paciência
sei que ninguém se oporá até porque ninguém o lerá
PREFÁCIO À EDIÇÃO DE 1976
por Richard Dawkins
tradução de Rejane Rubino
Este livro deve ser lido quase como um livro de ficção científica. Ele foi escrito para despertar a imaginação. Mas não se trata de ficção científica: trata-se de ciência. Lugar-comum ou não, a expressão “mais estranho do que a ficção” exprime exatamente como eu me sinto em relação à verdade. Nós somos máquinas de sobrevivência – robôs cegamente programados para preservar as moléculas egoístas conhecidas como “genes”. Esta é uma verdade que ainda me deixa atônito. Embora eu saiba disso há muitos anos, não consigo me habituar por completo a essa idéia. Espero ser bem-sucedido em fazer com que outros pessoas também se sintam surpresas.
Três leitores imaginários espreitaram sobre o meu ombro enquanto eu escrevia este livros e é a eles que o dedico. Em primeiro lugar, ao leitor comum, o leigo. Foi por ele que evitei, sempre que possível, recorrer à linguagem técnica, e nas ocasiões em que me vi obrigado a fazer uso de termos específicos, tratei de fornecer a sua definição. Agora eu me pergunto por que não temos o costume de censurar a maior parte do nosso jargão nas revistas especializadas. Supus que o leito não tinha um conhecimento específico, sem pressupor contudo que ele fosse estúpido. Qualquer pessoa pode popularizar a ciência simplificando-a em demasia. Esforcei-me arduamente para popularizar algumas idéias sutis e complicadas numa linguagem não matemática, mas sem abrir mão da sua essência. Não sei se fui feliz nessa empreitada, e tampouco estou certo de ter dado conta de outra das minhas ambições: tentar tornar o livro tão divertido e envolvente quanto o assunto merece. Para mim, a biologia deveria ser tão empolgante quanto uma história de mistério, pois é exatamente isso que ela é. Não me atrevo a esperar ter logrado transmitir mais do que uma minúscula parcela do entusiasmo que o assunto tem a oferecer.
O meu segundo leitor imaginário foi o especialista. E ele funcionou como um crítico impiedoso, reagindo com ruidosos suspiros a algumas das minhas analogias e figuras de linguagem. Suas expressões favoritas foram “à exceção de”, “mas, por outro lado” e “ugh”. Ouvi-o com toda atenção e cheguei mesmo a reescrever completamente um capítulo em consideração a ele, entretento, no final das contas, tive de contar a história à minha própria maneira. O especialista não ficará de todo satisfeito com a forma como expus as idéias. Ainda assim, a minha maior aspiração é que mesmo ele possa encontrar algo de novo aqui: talvez um outro modo de encarar idéias antigas, ou até mesmo uma inspiração para idéias novas de sua própria autoria. Caso isso seja demasiado pretensioso, será que posso esperar ao menos que o livro seja capaz de entretê-lo numa viagem de trem?
O terceiro leitor que tive em mente foi o estudante, a meio caminho entre o leigo e o especialista. Se ele ainda não tiver optado pelo assunto em que gostaria de tornar-se especialista, espero encorajá-lo a conceder ao meu próprio campo, a zoologia, uma segunda olhadela. Existe uma razão maior para estudar zoologia além de sua possível “utilidade” e do costumeiro gosto pelos animais. Ei-la: nós, os animais, somos as máquinas mais complicadas e mais perfeitamente elaboradas em todo o universo conhecido. Se expusermos a questão por esse prima, fica difícil entender como alguém poderia desejar estudar outra coisa! Para o estudante que já se decidiu pela Zoologia, espero que o meu livro tenha algum valor educativo. Ele estará às voltas com os mesmos textos originais e com os mesmos livros técnicos nos quais se baseia esta discussão. Caso considere as fontes originais difíceis de digerir, talvez a minha interpretação não matemática possa ajudá-lo, como introdução e complemento.
Há perigos óbvios em tentar atrair simultaneamente os três tipos diferentes de leitor. Só posso dizer que estou bem consciente desses perigos, e que, a despeito deles, considerei que valeria a pena tentar.
Sou um etólogo, e este é um livro sobre o comportamento animal. A minha divida com a tradição etológica na qual fui formado será óbvia. Niko Tinbergen, em particular, não pode imaginar a importância de sua influência sobre mim durante os doze anos em que trabalhei sob sua orientação em Oxford. A expressão “máquina de sobrevivência”, embora não seja de fato um criação sua, poderia muito bem ter sido. Mas, em tempos recentes, a etologia tem sido revitalizada por uma invasão de idéias novas oriundas de fontes que não são convencionalmente consideradas etológicas. Este livro baseia-se, em larga medida, nessas novas idéias. Seus autores são mencionados nos momentos apropriados do texto. As figuras dominantes são G. C. Williams, J. Maynard Smith, W. D. Hamilton e R. L. Trivers.
Diversas pessoas sugeriram nomes para o livro, e eu os utilizei, e agradeço por isso, como títulos para alguns capítulos: “Espirais imortais”, sugerido por John Krebs, “A máquina gênica”, sugerido por Desmond Morris e “O parentesco dos genes”, sugerido independentemente por Tim Clutton-Brock e por Jean Dawkins, com um pedido de desculpa a Stephen Potter.
Os leitores imaginários podem servir de meta para as nossas esperanças e anseios bem-intencionados, mas são de menos utilidade prática do que os leitores e críticos de carne e osso. Sou muito dado a revisões e Marian Dawkins foi submetida a incontáveis rascunhos e versões modificadas de cada página deste livro. O seu conhecimento considerável da literatura biológica e a sua compreensão das questões teóricas, aliados a seu encorajamento e apoio moral incessantes, foram de importância essencial. Também John Krebs leu o rascunho do livro inteiro. Ele conhece o assunto melhor do que eu e foi de uma generosidade sem limites em seus conselhos e sugestões. Glenys Thomson e Walter Bodmer criticaram gentil mas firmemente o tratamento que dei aos tópicos de Genética. Temo que minha revisão final ainda não os satisfaça por completo, porém espero que a considerem ao menos um pouco melhorada. Sou muito grato a eles pelo tempo e pela paciência que me dedicaram. John Dawkins exercitou sua atenção infalível para as construções ambíguas e deu excelentes sugestões de como reescrevê-las. Não poderia ter desejado a ajuda de um “leigo inteligente” mais apropriada do que a de Maxwell Stamp. A perspicácia com que ele detectou uma falha geral importante no estilo do primeiro rascunho contribuiu muito para a versão final. Outras pessoas que colaboraram com críticas construtivas de determinados capítulos, ou que deram suas opiniões como especialistas, foram John Maynard Smith, Desmond Morris, Tom Maschler, Nick Blurton Jones, Sarah Kettlewell, Nick Humphrey, Tim Clutton-Brock, Louise Johnson, Christopher Graham, Geoff Parker e Robert Trivers. Pat Searle e Stephanie Verhoeven não apenas datilografaram o manuscrito com habilidade, como também me encorajaram ao fazê-lo, parece-me, com prazer. Por fim, quero agradecer a Michael Rodgers da Oxford University Press, que, além de fazer críticas proveitosas ao manuscrito, ultrapassou em muito seus deveres como editor ao encarregar-se de todos os aspectos envolvidos na produção deste livro.

